ngăn cách
Học thuậtThân thiện
Définition
Verbe :
- Séparer, isoler : "ngăn cách" désigne l'action de créer une séparation physique ou abstraite entre deux ou plusieurs entités, les empêchant d'être en contact ou en communication.
- Diviser, cloisonner : "ngăn cách" signifie également établir une barrière ou une limite qui marque une distinction nette.
Nom :
- Séparation, cloisonnement : "ngăn cách" peut aussi désigner l'état résultant de cette action, c'est-à-dire la distance ou la barrière existante.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Bức tường cao ngăn cách hai khu vườn. (Un haut mur sépare les deux jardins.)
- Sự khác biệt về ngôn ngữ đôi khi ngăn cách con người. (La différence de langue sépare parfois les gens.)
- Nom :
- Giữa họ có một sự ngăn cách vô hình. (Il existe une séparation invisible entre eux.)
Utilisation avancée
"Sự ngăn cách" : la séparation (forme nominale courante pour désigner le concept ou l'état).
- Sự ngăn cách giàu nghèo ngày càng lớn. (La séparation entre riches et pauvres est de plus en plus grande.)
"Bị ngăn cách" : être séparé (forme passive).
- Hai anh em bị ngăn cách bởi cuộc chiến. (Les deux frères ont été séparés par la guerre.)
Variantes et mots apparentés
- Ngăn (verbe) : empêcher, bloquer, séparer (comme dans un meuble).
- Ngăn kéo : tiroir.
- Cách (verbe/nom) : séparer ; manière, façon.
- Cách biệt (verbe/nom) : être à l'écart, écart, différence (souvent plus fort que "ngăn cách").
Synonymes
- Séparer : mettre à part, disjoindre.
- Isoler : tenir à l'écart.
- Diviser : partager en parties distinctes.
Expressions idiomatiques
Ngăn cách địa lý : séparation géographique.
- Họ yêu nhau bất chấp ngăn cách địa lý. (Ils s'aiment malgré la séparation géographique.)
Ngăn cách thế hệ : fossé des générations.
- Cần giảm bớt ngăn cách thế hệ trong gia đình. (Il faut réduire le fossé des générations dans la famille.)
- séparer